Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, d’un contrat de service de gestion.

2019-04-26T11:11:43+02:0025/04/2019|Anglais, Contrat, Droit commercial, Français, Juridique|

Description du client : plateforme digitale de la gestion des risques et des biens. Nombre de mots : 820. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 1 jour ouvré.

Traduction spécialisée juridique (droit du travail), du français vers l’anglais, d’un modèle de contrat à durée indéterminée.

2019-04-05T16:24:40+02:0025/03/2019|Anglais, Contrat, Droit du travail, Français, Juridique|

Description du client : société spécialisée dans les jeux vidéos sur mobile. Nombre de mots : 2 980. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’allemand et l’anglais, d’un contrat d’apporteur d’affaires.

2019-04-05T16:39:51+02:0024/01/2019|Allemand, Anglais, Contrat, Droit commercial, Français, Juridique|

Description du client : concepteur/distributeur de produits ludiques sous licence. Nombre de mots : 1 480. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.