Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, de contrats de cession de droits de compositeur pour l’adaptation audiovisuelle d’une œuvre.

2021-03-04T15:45:54+01:0012/11/2020|Anglais, Contrat, Français, Juridique, Propriété intellectuelle|

Description du client : création, production et distribution de contenus audiovisuels et numériques. Nombre de mots : 12 900. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits sous MS Word, sous forme de tableau bilingue anglais > français. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’un contrat de licence dans l’industrie musicale.

2019-06-13T11:21:36+02:0020/05/2019|Anglais, Contrat, Français, Juridique, Propriété intellectuelle|

Description du client : studio d'enregistrement et d'édition musicale basé à Paris. Nombre de mots : 7 800. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.