Traduction spécialisée juridique, du français vers l’espagnol, l’allemand et l’italien, de conditions générales d’utilisation de la plateforme d’une startup spécialisée dans le marketing d’influence.

2020-07-08T11:33:00+02:0027/05/2020|Allemand, Contrat, Espagnol, Français, Italien, Juridique|

Description du client : société spécialisée dans le marketing d’influence. Nombre de mots : 6 950. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le polonais, le tchèque, le suédois, l’espagnol et l’allemand, de deux documents contractuels (conditions générales d’utilisation et politique de confidentialité) d’une solution de programme de fidélité

2020-07-08T10:51:20+02:0020/03/2020|Allemand, Anglais, Contrat, Espagnol, Polonais, Suédois, Tchèque|

Description du client : éditeur de solutions logicielles. Nombre de mots : 7 400. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format multilingue. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.